La comediante Liss Pereira habla con franqueza sobre las relaciones, la adultez y sobre estar ahí en medio —ni perfecto, pero tampoco tan mal— en un mundo de extremos.
Comedian Liss Pereira gets real about relationships, adulthood and being somewhere in between — not perfect, but not so bad — in a world of extremes.
A comediante Liss Pereira manda a real sobre relacionamentos, a vida adulta e como manter o meio-termo em um mundo de extremos.
L'humoriste Liss Pereira se lâche... sur le passage à l'âge adulte, sur les relations humaines et sur sa place de femme "moyenne" dans un monde régi par les extrêmes.
Cabaretière Liss Pereira vertelt over relaties, volwassenheid en hoe het is om daar ergens tussenin te zitten. In een wereld van extremen is dat niet zo slecht.
Комікеса Лісс Перейра розмірковує про стосунки, доросле життя та статус «середньої людини» (не ідеально, але й не погано) у світі кр...
מופע סטנדאפ בשפה הספרדית.
הקומיקאית ליס פריירה מדברת בלי פילטרים על מערכות יחסים, על החיים כאדם בוגר ועל היותה בחורה ממוצעת – לא מו...
喜劇演員麗絲·佩雷拉暢談情感問題、成年煩惱,還有如何在這個不是大好就是大壞的世界裡當個普通人:也許比上不足,但比下卻是綽綽有餘。