Following the historic Kalinga battle, where King Ashoka of the Maurya dynasty emerged as the winner, he chose to walk the path of peace instead of continuing warfare. Yet, the kingdom appointed nine warriors to protect some ancient scriptu...
Na de historische slag in Kalinga, waarbij koning Ashoka van de Maurya-dynastie als winnaar naar voren kwam, koos hij ervoor het pad van de vrede te bewandelen in plaats van de oorlog voort te zetten. Toch benoemde het koninkrijk negen krij...
Nach der historischen Schlacht von Kalinga, aus der König Ashoka aus der Maurya-Dynastie als Sieger hervorging, entschied er sich, den Weg des Friedens zu beschreiten, anstatt weiter Krieg zu führen. Dennoch ernannte das Königreich neun ...
在孔雀王朝阿育王赢得历史性的羯陵伽战役后,这位君王选择踏上和平之路,而非继续征战。然而王国秘密委任了九名勇士,守护一批据传能令人蜕化为神祇的古老经文。