Auntie Hu in Chongqing makes a living by running an extremely low-priced small inn. Although her life is modest, she sometimes helps guests out of difficult situations. She also built a vibrant garden from discarded waste, using this poetic...
重庆胡阿姨靠经营价格极其低廉的小旅馆为生,日子虽然清贫但她有时还会替住客解围,她还用废弃垃圾建造了一个缤纷花园,以这 个诗意空间实现自我救赎并抚慰患病儿子。片中...
중국 충칭의 슬럼가에 살고 있는 후 할머니는 오늘도 부지런히 도심에서 나온 괴상한 쓰레기들을 업고 들고 집으로 온다. 폐장한 놀이공원이나 행사에서 쓰고 버린 듯한 공룡 머리...
Tante Hu in Chongqing verdient de kost met het runnen van een extreem goedkoop klein hotel. Hoewel ze in armoede leeft, lost ze soms haar gasten af en bouwt ze een kleurrijke tuin van afgedankt afval, een poëtische ruimte om zelf verlossin...
Тëтушка Ху живëт в бедном районе китайского мегаполиса Чунцин. Она собирает в центре города разнообразный хлам и создаëт из него п...