Norfolk Island, 800 miles off the coast of Australia, is home to some of the largest tiger sharks in the world. As strange as it sounds, some think this small island in the middle of the South Pacific has become like a drive-thru burger joi...
Auf der zu Australien gehörenden Norfolkinsel leben die größten Tigerhaie der Welt. Aber warum sind sie so riesig? Wissenschaftler wollen herausfinden, ob es an den Fressvorlieben der Tiere liegt.
¿Acaso una pequeña isla en mitad del Pacífico Sur se ha convertido en una suerte de autoservicio de venta de hamburguesas para los tiburones tigre más grandes del mundo? Atrayendo a estos gigantes hasta su barco, Lauren Meyers, Charlie ...
Cientistas investigam os gigantescos tubarões-tigre da ilha de Norfolk.
Experter besöker en liten ö mitt i södra Stilla havet för att utforska vad det är med detta avlägsna område som lockar världens största tigerhajar. För att locka jättarna till sin båt upptäcker ett team av hajbiologer till sin ...
В залив Хедстоун направляется крупная тигровая акула. Её длина может достигать 4 метров - это очень много... Возле острова Норфолк, р...
Asiantuntijat vierailevat pienellä saarella eteläisellä Tyynellämerellä tutkiakseen, miksi alue houkuttelee maailman suurimpia tiikerihaita. Haibiologit houkuttelevat jättiläisiä veneeseensä ja yllättyvät havaitessaan epätavalli...
L'île Norfolk, située à 800 miles des côtes australiennes, abrite certains des plus grands requins tigres du monde. Aussi étrange que cela puisse paraître, certains pensent que cette petite île située au milieu du Pacifique Sud est ...
Niewielka wyspa na środku Południowego Pacyfiku zamieniła się w bufet dla żarłaczy tygrysich. Sprawę badają biolodzy zajmujący się rekinami, Lauren Meyers, Charlie Huveneers i Adam Barnette.