During the Korean War, a U.S. Marine battalion must fight its way out of a frozen mountain pass despite diminishing supplies, freezing temperatures and constant attacks by overwhelming numbers of Chinese soldiers.
Durante la guerra di Corea, un battaglione di marines americani deve combattere per uscire da un passo di montagna ghiacciato, nonostante la diminuzione delle provviste, le temperature gelide e i continui attacchi di un numero spropositato ...
En la batalla de la Reserva Chosin durante la Guerra de Corea, la Primera División de Infantería de Marina Estadounidense, muy mermada, pero mejor equipada que el enemigo, luchó contra fuerzas chinas durante el invierno de 1950. Aunque e...
Pendant la guerre de Corée, un bataillon américain Marine doit combattre sa sortie d'un col de montagne gelée malgré la diminution des stocks, des températures glaciales et des attaques constantes par un nombre écrasant de soldats chi...
Vormarsch und Rückzug amerikanischer Marineinfanterie im ersten koreanischen Kriegswinter. Im Mittelpunkt ein 18jähriger, der sich freiwillig gemeldet hat, um es seinem tapferen Bruder gleichzutun
1950年11月,美军冲过三八线追击溃败北朝鲜军队的美军海军陆战队第一师和第七步兵师,在中朝边境进攻清津水库地区时,遭到中国人民志愿军优势兵力的猛烈反击,陷入中朝军队的...
한국전쟁 당시 해병대의 한 중대를 지휘하게 된 미군 대위가 장진호 근처에서 중공군을 만나 부대가 전멸할 위기에서 침착하게 철수작전을 전개한다는 극영화