An older beetle of a rare variety advises a young passerby against crossing a stream, where he is likely to get trapped by bug collector Donald, as he himself almost was when he was young.
Un vieux scarabée arrête un jeune scarabée, qui s'apprêtait à se diriger vers une sublime clairière, afin de lui raconter l'aventure qu'il avait eue durant sa jeunesse à cet endroit avec Donald…
Ein älterer Käfer einer seltenen Art rät einem jungen vorbeigehenden Käfer von der Überquerung eines Flusses ab. Auf der anderen Seite läuft er Gefahr vom Insektensammler Donald gefangen genommen zu werden. So erging es dem älteren K...
Un vecchio insetto, di una specie rara, avverte un giovane simile dicendogli di non attraversare il fiume, oltre il quale rischierebbe di essere catturato da Paperino, come stava capitando a guida giovane.
Молодой жук пытается убежать из дома, но его останавливает урок о страшном сборщике жуков Дональде Даке.
En äldre skalbagge ger ett par råd till en yngre skalbagge. Han avråder honom från att korsa bäcken, då han sannolikt kommer att fångas av insektssamlaren Kalle Anka, då han själv hade råkat ut för detta när han var i samma åld...
Un escarabajo mayor de una variedad rara aconseja a un joven transeúnte que no cruce un arroyo, donde es probable que quede atrapado por el coleccionista de insectos Donald, como él mismo casi lo era cuando era joven.
Żądny przygód żuk butelkowy wyrusza w daleką podróż. Po drodze spotyka starego owada, który ostrzega go przed kaczorem Donaldem.