The old shell game gets a new face as Donald stays off-base past "Taps" and has to try to sneak back in with out alerting Pete.
Donald Duck tente de s'offrir une permission en se cachant du Sergent Pat Hibulaire.
Donald hat über den Zapfenstreich hinaus nachts die Kaserne verlassen. Sergant Pete bemerkt das und überrascht Donald in dessen Bett wartend. Bei der anschließenden Verfolgungsjagd landet Donald in einem Loch und glaubt seinen Unterleib ...
На этот раз Дональд идет служить в армию под командование сержанта Пита, строгого бульдога. И как всегда, везде, где появляется Дона...
Kalle har tagit bondpermission från militärbasen och kommer inte tillbaka förrän efter taptot har gått. Väl framme måste han försöka ta sig förbi sitt befäl, Svarte-Petter, som väntar på honom så att han kan läxa upp honom.
טוראי דונלד נתפס על עבירת נפקדות וסמ"ר פיט מחכה לו בצריף.
El viejo juego de conchas tiene una nueva cara cuando Donald se queda fuera de la base más allá de "Taps" y tiene que tratar de volver a colarse sin alertar a Pete.
Donald Duck probeert verlof te krijgen door zich te verstoppen voor sergeant Pat Hibulaire.