ตำนาน “สึก” ใหม่กำลังจะเริ่มต้นขึ้น...ไม่ใช่ตำนานเดิมที่คุณรู้จัก แต่เป็นตำนานที่ใคร...
Peace has returned to ThammaNakanimitr Temple after Monk Nong, Monk First and Monk Balloon completed the mission to fulfill their pledges and won the battle with the ghost of Nak Nont.
승려의 길을 걷기로 한 세 친구. 하지만 그중 ‘발룬’과 ‘퍼스트’는 고된 수행을 견딜 수 없어 도망치고, 그후 하루가 멀다하고 생사를 넘나든다. 이러다 정말 저 세상 갈 것 같은...
Après que Monk Nong, Monk First et Monk Balloon ont rempli leurs promesses et vaincu le fantôme de Nak Nont, la paix est rétablie au temple Thamma Nakanimitr. Cependant, voulant vivre une vie laïque, Balloon et First quittent secrèteme...
Bộ đôi khẩu nghiệp đã hoàn tục quay lại con đường tạo nghiệp nhưng không may quả báo đến sớm, cặp đôi trời đánh suýt chết nhiều lần bởi lời nguyền bí ẩn. Họ đã phải quay lại ...
在泰國郊外的荒野古廟流傳著可怕的傳說,只要在此受戒為僧,都會因為神祕詛咒而永世不得還俗,否則將大難臨頭。聽聞傳說而怕爆的和尚阿一和布倫 因此拋下好友阿隆,連夜逃...
在僧人Nong、First和Balloon完成他们承诺的任务并且赢得与Nak Nont的鬼魂的战斗之后,Thamma Nakanimitr寺庙恢复了往日的平静。这三个僧人希望过上平静的僧侣生活,但是不就之后,有一些...
在僧人Nong、First和Balloon完成他们承诺的任务并且赢得与Nak Nont的鬼魂的战斗之后,Thamma Nakanimitr寺庙恢复了往日的平静。这三个僧人希望过上平静的僧侣生活,但是不就之后,有一些...
A paz retornou ao Templo ThammaNakanimitr depois que Monk Nong, Monk First e Monk Balloon completaram a missão de cumprir suas promessas e venceram a batalha com o fantasma de Nak Nont.
在泰國郊外的荒野古廟流傳著可怕的傳說,只要在此受戒為僧,都會因為神祕詛咒而永世不得還俗,否則將大難臨頭。聽聞傳說而嚇得要命的和尚阿寬和白龍因此拋下好友阿隆,連夜...