Los chóferes del transporte público urbano en Bogotá no perciben un salario fijo¸ tan sólo un porcentaje por pasajero recogido. A través del testimonio de dos campeones de esta guerra diaria¸ se muestra una cotidianidad ingrata¸ ang...
In Bogotá, urban public transport drivers do not receive a fixed salary. This has triggered a daily war marked by an anguishing and dangerous routine that only benefits large business owners and leaves the State as an indifferent bystander...