When Anna offers a stranded mother and son shelter in a blizzard, she learns that they are the Royal Family of Galwick. Anna shows the Prince how they do Christmas in her hometown, encouraging him to open his heart and be true to himself.
Lorsqu'Anna offre à une mère et son fils un abri contre le blizzard, elle apprend qu'ils sont la famille royale de Galwick, et découvre qu'ils ont tous les deux besoin d'un peu de magie de Noël.
Cuando Anna ofrece refugio a una madre e hijo varados en una tormenta de nieve, se entera de que son la Familia Real de Galwick. Anna le muestra al príncipe cómo hacen la Navidad en su ciudad natal, animandolo a abrir su corazón y ser fi...
Poco prima che scoppi una bufera di neve, Anna offre rifugio a una madre e un figlio rimasti improvvisamente bloccati nel B&B del padre in Connecticut. Non sa però di avere di fronte Gabriella e James, della famiglia reale di Galwick. Quel...
Dvojici cestujících, matku a syna, zastihne o Vánocích cestou na bostonské letiště blizzard. Anna jim nabídne, aby nepřízeň počasí přečkali v penziónu jejího otce. Netuší ovšem, že jde o královnu a budoucího krále z ...
Žiemos pūgos sužlugdo daugybei keliautojų planus. Geraširdė Ana pasiūlo nepažįstamiesiems prieglobstį, kol orai pasitaisys ir skrydžiai vėl bus atnaujinti. Tik vėliau paaiškėja, kad jos namuose besisvečiuojantys motina ir s...
安娜在暴风雪中为一对受困的母子提供了庇护所,并得知他们是加尔维克的皇室成员。安娜向王子展示了她家乡的圣诞节习俗,鼓励他敞开心扉,做真实的自己。
Anna tarjoaa suojaa lumimyrskyn aikana eksyneelle äidille ja pojalle, ja hän saa tietää, että he ovat Galwickin kuninkaallisen perheen jäseniä.