At some point in the distant future, a massive, catastrophic earthquake strikes Tokyo, causing the temperature of the Pacific Ocean to rise meteorically and the largest typhoon in recorded Japanese history to sweep toward the city and inund...
Quelques jours après qu'un grand tremblement de terre ait touché Tokyo, la température de l'océan pacifique se met à monter et provoque le plus gigantesque typhon que le japon n'ait jamais connu, frappant Tokyo de sa force dévastatric...
Pár héttel egy óriási földrengés után Tokióban kezd helyreállni az élet, de a Csendes-óceán hőmérséklete megemelkedett, ami hatalmas tájfunt okoz. Japán legnagyobb feljegyzett tájfunja pusztító erővel közelít Tokió f...
関東に直下型地震が発生して数週間。都市の機能は回復しつつあった。しかし、地震の影響で太平洋の海水温が上昇。史上最大規模の巨大台風によって起こった大規模な高潮が東...
Kód 252: Přežili jsme a čekáme na záchranu. Po silném zemětřesení dojde v oblasti Tokia k několika přírodním katastrofám. Silné krupobití následuje silný vítr a přívalové vlny, které způsobí zatopení části měst...
Чepeз нecкoлькo нeдeль пocлe зeмлeтpяceния нa Toкиo oбpyшивaeтcя oгpoмнoe цyнaми, пoгpeбaя пoд тoннaми вoды пpибpeжныe чacти гopoдa. Элитный oтpяд cпacaтeлeй, кoт...
筱原祐司(伊藤英明 饰)曾经是一名消防员,如今,他和妻儿一起过着平静的生活,某日,祐司带着女儿外出游玩,在乘坐地铁的时候突然遇到了地道塌陷。原来,几天前的地震造...
거대한 태풍이 도쿄를 휩쓴 후 지하에 갇힌 생존자들을 구출해 내기 위해 사투를 벌이는 구조대원들의 이야기. (김재윤님 제공)
Şiddetli bir deprem Tokyo şehrini altüst eder. Şehir zamanla düzene kavuşur. Ama doğal dengeler henüz yerine oturmamıştır. Depremin etkisiyle Pasifik Okyanusu aniden ısınır ve ısı artışı büyük bir tsunamiye sebep olur. ...
Op een bepaald punt in de verre toekomst wordt Tokio getroffen door een enorme, catastrofale aardbeving, waardoor de temperatuur van de Stille Oceaan stijgt en de grootste tyfoon in de Japanse geschiedenis over de stad raast en deze met wat...
Quelques jours après qu'un grand tremblement de terre ait touché Tokyo, la température de l'océan pacifique se met à monter et provoque le plus gigantesque typhon que le japon n'ait jamais connu, frappant Tokyo de sa force dévastatric...