Set at the end of the 1960s, as Swaziland is about to receive independence from United Kingdom, the film follows the young Ralph Compton, at 12, through his parents' traumatic separation, till he's 14.
1969 год, Свазиленд. Британская Империя распадается, но здесь все ещё сохранился последний островок колониального общества британск...
העלילה נפרשת על רקע חילופי השלטון בסווזילנד בסוף שנות ה-60. השמש שוקעת על שלטונה ארוך השנים של האימפריה הבריטית, ובמקביל גם על נישואי...
Avec cette histoire en grande partie autobiographique de son enfance au Swaziland, Grant aborde les derniers jours de l'Empire britannique dans ce pays pendant les années 1960. Sa famille se désintègre, à l'image de l'administration bri...
原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他...
原片名 Wah - Wah 代表什麼意思?原來指稱嘰哩咕嚕的非洲土話,一方面擺明諷刺當地英國白人統治階級明明鄙視卻又刻意去親近原住民的虛偽假面;另一方面對李察 E 葛蘭來説,Wah - W...