A young teacher is the victim of a cruel joke. When she enters the classroom, all her pupils are naked, standing near their bench. Their clothes are heaped up on the podium
Un jeune professeur est victime d'une méchante plaisanterie. Lorsqu'elle entre dans la classe, tous ses élèves sont nus, debout à côté de leur banc. les vêtements son en tas sur l'estrade.
一只男鞋被扔在地上进入镜头,一只女鞋被扔在地上进入镜头,接着是一件件不同的衣物扔了下来。女教师打开教室门,眼前就是这堆衣物,而学生们无论男女都一丝不挂。她故作镇...
Mladá učitelka se stane obětí krutého vtipu. Když vejde do třídy, všichni její žáci stojí nazí u lavic. Jejich oblečení je navršeno na pódiu.
По новелле Марселя Марье. Учительница математики пытается провести урок о перспективе, но ученики решают ее разыграть, в результат...
Een jonge leraar is het slachtoffer van een wrede grap. Als ze het klaslokaal binnenkomt, staan al haar leerlingen naakt bij hun bankje. Hun kleren liggen opgestapeld op het podium