Ein Kind, das allein mit seiner armen Mutter zusammenlebt, geht um Essen betteln. Eine alte Frau schenkt ihm einen Zaubertopf, der auf das Kommando „Töpfchen, koch“ süßen Hirsebrei zubereitet und bei den Worten „Töpfchen, steh“ ...
A great famine threatens the country. Before people die of hunger, they turn into birds - as does little Ida. Therefore, her big sister Jola runs desperately into the deep forest to find some food for the family.
V krajine vládne veľký hlad, no ľudia sa predtým, akoby zomreli od hladu, zázračne premieňajú na vtáky. Keď sa premení aj Jolina malá sestrička, vydá sa Jola hľadať jedlo. Musí prekonať mnohé prekážky, aby postupne zí...
V zemi je velký hladomor, ale lidé, jako by předtím zemřeli hlady, se zázračně promění v ptáky. Když se promění i Jolova malá sestra, vydá se Jola hledat potravu. Musí překonat mnoho překážek, aby postupně získala jed...
Een kind dat alleen woont met zijn arme moeder gaat bedelen om eten. Een oude vrouw geeft hem een magische pot die zoete gierstpap bereidt op het commando “Potje, koken” en stopt als hij “Potje, staan” zegt. Vanaf dat moment hoeven ...