Sieben Jahre arbeitet Hans im Haus eines reichen Gewürzhändlers, als er eines Morgens aufwacht und weiß: seine Zeit als Diener ist vorbei. Er will heim zu seiner Mutter ans Meer. Der Herr lässt ihn ungern gehen, entlohnt Hans jedoch rei...
Jean reçoit en paiement de sept années de travail auprès d'un maître artisan une pépite d´or. Il échange alors cette pépite contre un cheval, puis le cheval contre une vache, la vache contre un cochon, le cochon contre une oie, l'oi...
Jean receives in payment for seven years of work with a master craftsman a gold nugget. He then exchanges this nugget for a horse, then the horse for a cow, the cow for a pig, the pig for a goose, the goose for a sharpening stone. Finally, ...
Ansis ir cīnījies darba laukā veselus septiņus gadus. Nu viņš tīko apraudzīt savu māti. Saimnieks algu izmaksājis, var posties ceļā! Taču nopelnīto zeltu pa ceļam viņš samaina ar izveicīgu zirgu. Taču vēlāk viņš pārd...
Klassiek sprookje van de Gebroeders Grimm over de zoektocht naar geluk en het feit dat je met geld geen liefde kunt kopen.
Кмітливий, але простий та добрий хлопчина Ганс завершує непросту та довгу службу на кораблі. З легким серцем хлопець мріє повернут...
János a hét éves kemény munkájáért egy aranyrögöt kap gazdájától és elindul haza az édesanyjához. Útközben megismerkedik a szépséges Elisabeth-tel, akivel többször is keresztezi egymást az útjuk. János vándorútja s...
Šťastný Jeníček dostane za svou poctivou práci zlaté jablko. To vymění za koně. Koně vymění za krávu. Krávu vymění za husu. Nakonec mu nezbude nic, jen láska krásné Elisabety.