Le 24 juin 1991, Ghislaine Marchal est retrouvée morte dans la cave de sa villa de Mougins. Des lettres de sang accusent : « Omar m’a tuer ». Quelques jours plus tard, Omar Raddad, son jardinier, est écroué à la prison de Grasse....
In the summer of 1991 an elderly woman Ghislaine Marchal is found murdered in the basement of her home with the message "Omar M'a Tuer" (Omar has kill me) written beside in her own blood. Despite a lack of forensic or DNA evidence, her Moro...
Olaylar, bir kadının kendi evinde bıçaklanarak öldürülmesiyle başlar. Evde kadının kanıyla yazılmış, bahçıvanını işaret eden “Ömer beni öldürmek…” şeklinde bir not da bulunur. Ömer, işleri kolaylaştıran bir ...
Sommaren 1991 hittas en rik änka, Ghislaine Marchal, knivmördad i källaren till sin villa i Sydfrankrike. På väggen, skrivet i hennes blod, står frasen ”Omar m’a tuer”, vilken tycks anklaga hennes marockanske trädgårdsmästare...
Im Sommer 1991 wird eine ältere Frau, Ghislaine Marchal, ermordet im Keller ihres Hauses aufgefunden, daneben steht mit ihrem eigenen Blut die Botschaft „Omar M'a Tuer“ (Omar hat mich getötet). Trotz fehlender forensischer oder DNA-Be...
No verão de 1991, Ghislaine Marchal é encontrada morta no sótão de sua casa em Mougins, com a mensagem “Omar me matou”, escrita com seu próprio sangue. Apesar da falta de evidências, seu jardineiro marroquino, Omar Raddad é sente...
בקיץ 1991 אשה מבוגרת גיסליין מרצאל נמצאת נרצחת במרתף ביתה עם המסר "עומר הורג אותי" כתוב לצד דמה. למרות היעדר ראיות משפטיות או DNA, הגנן המ...
In de zomer van 1991 wordt een oudere vrouw Ghislaine Marchal vermoord aangetroffen in de kelder van haar huis met de boodschap 'Omar M'a Tuer' (Omar heeft mij vermoord) ernaast geschreven in haar eigen bloed. Ondanks een gebrek aan forensi...